语文360
首页
|
名人
|
诗词
|
名句
|
文字
词语
|
作文
|
典籍
|
阅读
|
中考
当前:
首页
>
词语大全
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z
行本
【行本的拼音】
行本 : xíng/háng běn
【行本的意思】
1.即公文。
【用行本造句】
因为现在人手实在太少了,譬如我们有好几种杂志⑨,单
行本
的书也出版得不少,但做文章的总同是这几个人,所以内容就不能不单薄。
一九一五年缪荃孙据元人写本影刻,以后有各种通
行本
。
《黄萧养回头》以鼓吹反清革命为主题的粤剧,署名新广东武生著,原载于一九○二年梁启超主编的《新小说》杂志,后有上海广智书局单
行本
。
通
行本
为一百二十回,后四十回一般认为是高鹗续作。
《说郛》残本五册,为明人旧抄,假自京师图书馆,与见
行本
绝异,疑是南村原书也。
见
行本
指陶珽刻本。
《广记》题曰《欧阳纥》,注云:出《续江氏传》,是亦据宋初单
行本
也。
现
行本
《搜神记》乃后人钞合,失收此条。
先辑自汉至隋小说,为《钩沈》五部讫;渐复录唐宋传奇之作,将欲汇为一编,较之通
行本
子,稍足凭信。
鲁迅在《〈中国小说史略〉日文译本序》中指出:“《金瓶梅词话》被发现于北平,为通行至今的同书的祖本,文章虽比现
行本
粗率,对话却全用山东方言所写,确切的证明了这决非江苏人王世贞所作的书。
《走到出版界》是高长虹在他所主编的《狂飙》周刊上连续发表的零星批评文字的总题,后来出版单
行本
。
“再亮些”杜衡著有长篇小说《再亮些》,载一九三四年《现代》月刊第五卷第一期至第五期和第六卷第一期未刊完,出单
行本
时改题为《叛徒》。
“走到出版界”高长虹在他主编的《狂飙》周刊上陆续发表的批评文字的总题,后印有单
行本
,上海泰东图书局发行。
假如一切真是我想错了呢,前边已经说过,这些话就作为我们就要出版的单
行本
并非抄袭的证明。
《山民牧唱》中译单
行本
在鲁迅生前未出版。
章廷谦据日本保存的通
行本
《游仙窟》、醍醐寺本《游仙窟》以及流传于朝鲜的另一日本刻本重新校订,标点出版。
《红楼梦》长篇小说,清代曹雪芹著,通
行本
一二○回。
文中所说的“见
行本
”,指清初顺治四年陶*?编刊,揉杂窜乱陶宗仪原本的一二○卷《说郛》。
八、《文艺研究》上所载诸文,此后均不再印造单
行本
子,所以此种杂志即为荟萃单篇要论之丛书,可以常资参考。
我向来原是很爱PetogfiSá*睿洌铮颉玻病车娜撕褪模旨胛牡娜险娑伊利,恰如得到一种奇珍,计画印单
行本
没有成,便想陆续登在《奔流》上,绍介给中国。
后于一九三八年六月中上海文化生活出版社出版单
行本
。
后由泰东书局出版单
行本
。
通
行本
有明代的《正统道藏》五三○五卷,《万历续道藏》一八○卷。
张静庐先生《我为什么刊
行本
丛书》云:“本丛书之刊行,得周作人沈启无诸先生之推荐书目,介绍善本,盛情可感。
他在天津《益世报·文学周刊》第三十一期发表的《鲁迅与HALAMencken》一文中说:“曼肯平时在报章杂志揭载之文,自己甚为珍视,发表之后,再辑成册,印单
行本
。
秦瘦鸥译为中文,一九三四年四月起在《申报》副刊《春秋》上连载,后由申报馆印行单
行本
。
《三国志演义》即《三国演义》,长篇历史小说,元末明初罗贯中作,通
行本
为一百二十回。
《大上海的毁灭》,一部取材于一二八上海战争,夸张日本武力,宣扬失败主义的小说;一九三二年五月二十八日起连载于上海《大晚报》,后由大晚报社出版单
行本
。
通
行本
为一二○回,后四十回一般认为是高鹗续作。
单
行本
于一九二二年由上海商务印书馆初版,列为《文学研究会丛书》之一。
本篇及下篇《译者序二》连同剧本第一幕的译文,最初同时发表于一九二○年一月《新青年》月刊第七卷第二号,未收入单
行本
。
本篇最初印入一九二二年七月上海商务印书馆出版的《一个青年的梦》单
行本
,未另在报刊上发表过。
单
行本
于一九二二年七月由上海商务印书馆出版,列为《文学研究会丛书》之一;至一九二七年九月,又由上海北新书局再版发行:列为《未名丛刊》之一。
其中鲁迅翻译者九篇,除《古怪的猫》一篇未见在报刊上发表外,其它各篇在收入单
行本
前都曾分别发表于《新青年》月刊、《妇女杂志》、《东方杂志》、《小说月报》及《晨报副刊》。
本篇原题《译者附记》,最初发表于一九二二年五月十五日《晨报副镌》,后经作者稍加增补改定,改题《记剧中人物的译名》,收入单
行本
。
单
行本
于一九二三年七月北京新潮社出版,列为《文艺丛书》之一。
本篇连同《文艺鉴赏的四阶段》的译文,最初发表于一九二四年十月三十日《晨报副镌》,后未印入单
行本
。
本篇连同《有限中的无限》的译文,最初发表于一九二四年十月二十八日《晨报副镌》,后未印入单
行本
。
本篇连同《自己发见的欢喜》的译文,最初发表于一九二四年十月二十六日《晨报副镌》,后未印入单
行本
。
本篇最初发表于一九二四年十月一日《晨报副镌》,后未印入单
行本
。
一九二五年三月出版单
行本
,为《未名丛刊》之一,由北京大学新潮社代售,后改由北新书局出版。
本篇连同《观照享乐的生活》的译文,最初发表于一九二四年十二月十三日《京报副刊》,后未印入单
行本
。
后印入《出了象牙之塔》单
行本
卷末。
一九二五年十二月由北京未名社出版单
行本
,为《未名丛刊》之一。
本篇曾以《〈小约翰〉序》为题,最初发表于一九二七年六月二十六日《语丝》周刊第一三七期,后印入《小约翰》单
行本
。
本篇连同《书斋生活与其危险》的译文,最初发表于一九二七年六月二十五日《莽原》半月刊第二卷第十二期,未印入单
行本
。
本篇连同《说幽默》的译文,最初发表于一九二七年一月十日《莽原》半月刊第二卷第一期,后来同印入单
行本
。
本篇最初以《关于思想山川人物》为题,连同《思想·山水·人物》序言的译文,同发表于一九二八年五月二十八日《语丝》周刊第四卷第二十二期,后收入《思想·山水·人物》单
行本
。
鲁迅选译了二十篇,其中十三篇的译文在收入单
行本
之前,曾分别发表于当时的报刊。
本篇连同《卢勃克和伊里纳的后来》的译文,最初发表于一九二八年一月《小说月报》第十九卷第一号,后来收入单
行本
。
本篇连同《西班牙剧坛的将星》的译文,最初发表于一九二五年一月《小说月报》第十六卷第一号,后未收入单
行本
。
本篇最初印入《壁下译丛》单
行本
。
本篇最初印入《现代新兴文学的诸问题》单
行本
卷首,未在报刊上发表过。
本篇最初印入《艺术论》单
行本
卷首,未在报刊上发表过。
本篇最初印入《文艺与批评》单
行本
卷末,未在报刊上发表过。
本篇最初印入《文艺政策》单
行本
,未在报刊上发表过。
本篇连同《论文集〈二十年间〉第三版序》的译文,最初发表于一九二九年七月十五日《春潮》月刊第一卷第七期,后未印入《艺术论》单
行本
。
本篇连同《十月》第一、二两节的译文,最初发表于一九二九年一月二十日《大众文艺》月刊第一卷第五期,后未印入单
行本
。
本篇最初印入《十月》单
行本
,未在报刊上发表过。
本篇连同《毁灭》第二部第一至第三章的译文,最初发表于一九三○年四月一日《萌芽》月刊第一卷第四期,后未印入单
行本
。
【行本诗词名句】
君
行本
迢远,苦乐良难保。
君
行本
遥远,苦乐良难保。
尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?试看春残花渐落,便是红颜老死时;一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!程高通
行本
花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜?游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘
【行本相关词语】
行下
行下春风望夏雨
行不从径
行不副言
行不动
行不去
行不及言
行不履危
行不得
行不得也哥哥
行不得哥哥
行不愧影,寝不愧衾
行不更名,坐不改姓
行不由径
行不由西州路
行不由路
行不知往
行不胜衣
行不苟合
行不苟容
行不贰过
行不踰方
行不通
行不逾方
行不顾言
行与
行丐
行专
行且
行世
行业
行业语
行东
行丧
行个方便
行中书省
行为
行为不端
行为主义心理学
行为疗法
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 |
免责声明