语文360
当前:首页 > 名篇名句

然而这篇小说的喜剧表现,最主要还是维系在语言与语调。

【名句】:“然而这篇小说的喜剧表现,最主要还是维系在语言与语调。”出自的文集《》中的《《金大班的最后一夜》之喜剧成分

【简介】:...【查看原文

欧阳子名句精选

可不是吗,他死后,灵魂岂非又回丽儿家里,天天夜里在园子里浇水,把那百多株杜鹃花,浇得很像喷出了鲜血,开放得“那样放肆,那样愤怒!”过去是爱是灵,现在是欲是肉,这一主题含意,除了在上述二篇外,在《台北人
然后就默默死去,另又可悲的是,王盂养虽然有儿子,但儿子继承的只是他的肉体生命;他当年创国的那种不屈不挠的刚烈精神,却无人持续,从此断绝。
林三郎是五月花的一个老乐师,日据时代颇有些名气,自己会写歌,《孤恋花》这一首凄凉歌曲,就是他写的。
只有朴公一人,虽已“七旬上下”,“神色却是十分的庄凝”,“胸前银髯临风飘然”,“踏着迟缓而稳健的步子”。
但他那被阉割了的“灵”,哪里肯就此罢休?他最后对喜妹之施暴,与自杀身亡,其实就是他的“灵”对“肉”之最后报复,最后胜利。
我必须赶快指出,我上面举的例子,若非出自作品中人物之对话,即是出自他们的意识,绝对不就代表白先勇本人的意思。
可是我们一口气读下来,几乎感觉不到今昔的分界,好像是单一的场面,好像是同一个女人处于紧张危局。
下面我要讨论的,就是当我们把某一固定的道德价值观,亦即现世多数人认为“正确”的道德价值观,引介人文学批评领域时,除了没有标准的困难外,我们还必须面对的一大难题。
他的思想行为,实在太远离现世,太不合于科学昌明、讲究理性的今日。
其中一个万大使夫人,由于丈夫不久要外放日本,十分勤快地学着日语,并模仿起日本人的举止风俗来。

作者介绍

欧阳子
欧阳子(1939年-),本名洪智惠,生于日本广岛,台湾南投县人。国立台湾大学外文系毕业,现旅居美国德州,专事写作。欧阳子最成功的几篇小说,例如:网、觉醒、浪子、花瓶、最后一节课、魔女等。著有散文集《移植的樱花》,小说集《那长头发的女孩》、《...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明