语文360
当前:首页 > 名篇名句

他的作品的译者伊文·金(笔名),在没和他打招呼的情况下,翻译了《骆驼祥子》。

【名句】:“他的作品的译者伊文·金(笔名),在没和他打招呼的情况下,翻译了《骆驼祥子》。”出自老舍的文集《老舍自传》中的《第二节写与译

【简介】: 一、雅斗 一九四六年九月里,我在雅斗(YADDO)。雅斗是美国纽约省的一所大花园,有一万多亩地。园内有松林、小湖、玫瑰圃、楼馆,与散在松荫下的单间书房。此园原为私产。园主是财主,而喜艺...【查看原文

老舍名句精选

河岸左右都是田地。
〔我可必须说:这屋里的一切不但须照半世纪前的风格去布置,而且更重要的须教人一看就看出来,这是那时侯的一个中产家庭城外有几十亩地,城里有个不大不小的布铺,而且家里还有读书人。
还有,即使她不大可爱,等到他自己又有了差事,发了财的时节,再弄个小太太也还不算难事。
她值。
作善积德,偶一为之,原无不可;可是不能随便被人骗了钱去。
不能听见风就是雨,随便惊扰钱先生。
头人遮上双耳,身子左右摇摆。
老的拚命娶妾,小的拚命自由,表面上都闹得挺欢,其实不过是那么着,那么着的结果是多生些没人照管没人养活没人教育的小猫人,这叫作加大的敷衍。
于是,无可避免的,他就须联想到辞职。
这一案也没费事就通过了。

作者介绍

老舍
老舍(1899年2月3日-1966年8月24日),原名舒庆春,另有笔名絜青、鸿来、非我等,字舍予。因为老舍生于阴历立春,父母为他取名“庆春”,大概含有庆贺春来、前景美好之意。上学后,自己更名为舒舍予,含有“舍弃自我”,亦即“忘我”的意思。信...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明