语文360
当前:首页 > 名篇名句

“非利士第恩”一字为英文Philistine’之译音,其实英文原亦未尝有恰恰相合之字以代表这种人。

【名句】:““非利士第恩”一字为英文Philistine’之译音,其实英文原亦未尝有恰恰相合之字以代表这种人。”出自林语堂的文集《励志人生》中的《下篇谈土气

【简介】: 前几天因为看了半天书,到傍晚的时候觉得疲倦。出来在街上闲步,那时天色正好,凉风徐来,越走越有趣,由是乎直走过东单牌楼,而东交民巷东口,而哈德门外,竟使我于此无意间得关于本国思想界的重大发明,使...【查看原文

林语堂名句精选

凡是合式的物事或动作,必有一种飘逸的神态,所以悦目的就在于这个神态。
英国人到了上海之后必住到英国人所开设的旅馆里边去,在早餐时照常吃着火腿煎蛋,和涂着橘皮酱的面包,闲时在小饮室里坐坐,遇到有人邀他坐一次人力车时,必很羞缩地拒绝。
但在这许多团体中,仍只有家庭是自然的,具有生物性的实在的,可以使人们满意而有意义的生存单位。
道士虽然分明全神贯注在棋盘上,但实际都在观察真龙天子的一呼一吸,对他辐射的帝王之气,加以考验、估计。
因为女人肉体之原形,中国艺术家倒不感到多大兴趣。
他的思想方法及表现方法越久越像其“文学情人”。
清华是中美庚款办的学校,把毕业生都送往美国留学。
我告诉过她,我爱你有多深。
校长卜舫济博士(F.L.HawksPott),娶了一位中国的淑女为妻。
这是赵孟罡嫠呶颐堑*秘诀。

作者介绍

林语堂
林语堂(1895年10月10日-1976年3月26日),福建龙溪(今漳州)人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂,中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家,新道家代表人物。早年留学美国、德国,获哈佛大学文学硕士,莱比锡大学语言学博士。回国后在清华...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明