语文360
当前:首页 > 名篇名句

许多美国人,当其远客异国,常追慕故乡的熏腿和甜番薯,但是他不承认这些使他兴依恋乡井之思,也不会把感想写入诗中。

【名句】:“许多美国人,当其远客异国,常追慕故乡的熏腿和甜番薯,但是他不承认这些使他兴依恋乡井之思,也不会把感想写入诗中。”出自林语堂的文集《励志人生》中的《下篇谈饮食

【简介】: 我们所吃的是什么?时常有人提出这么一个问题。我们将回答说,凡必地球上可吃的东西,我们都吃。出于爱好,我们也吃蟹,出于必要,我们也吃树皮草根。经济上的必要乃为我们的新食品发明之母,我们的人口...【查看原文

林语堂名句精选

所以读书是一件涉及两方面的事情:一在作者,一在读者。
语言不但达意,且可传神。
特殊优美的散文可从用白话写的非古典文字的小说中见之。
这一枝梅花就令剥落了枝上的花朵,还是美丽的,因为它具有生气,它表现一种生长的活力。
白天梅玲待在家,负责洗衣、煮饭、清洁工作。
“我娘要替这间陋室道歉呢。
我很疑惑这是否就是种族脾性不同的表征?这是否就是中国民族缺乏那种侵蚀灵魂去造成那种西洋文学里悲剧材料的伟大热情的表征?这可就是中国文学中没有产生过希腊意义上的悲剧的原因?这可就是中国悲剧角色在危急之时
人非木石,亦必樂從。
这个人可真够怪他跟谁也不说话,对送进东西去的仆人,多少有点儿粗暴。
丹妮很快瞥了他一眼。

作者介绍

林语堂
林语堂(1895年10月10日-1976年3月26日),福建龙溪(今漳州)人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂,中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家,新道家代表人物。早年留学美国、德国,获哈佛大学文学硕士,莱比锡大学语言学博士。回国后在清华...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明