语文360
当前:首页 > 名篇名句

朱生豪先生译《莎士比亚全集》把这些部分几完全删去。

【名句】:“朱生豪先生译《莎士比亚全集》把这些部分几完全删去。”出自梁实秋的文集《梁实秋中短篇作品》中的《莎士比亚与性

【简介】: 一位著名的伊利沙白文学专家在伦敦泰晤士报上说“莎士比亚是最富于性的描述的英文伟大作家。他毫不费力的,很自然的,每个汗毛孔里都淌着性。”这位六十七岁的英国学者劳斯又说:“在莎氏作品中...【查看原文

梁实秋名句精选

总之,树是活的,只是不会走路,根扎在哪里便住在哪里,永远没有颠沛流离之苦。
柴斯菲德伯爵是当时政界显要,曾出使海牙,作过爱尔兰总督,并且是一个有才学的人,他的最著名的著作是写给他的一个私生子的书翰集。
中装比较的花样要多些,虽然终年一两件长袍也能度日。
其译文之所以难解,还有更大的原因,那便是读者之不肯“硬着头皮”读耳!在我自己,我应该承认我是连“读者”的资格都没有的,因为我的头皮实在硬得不够能读懂鲁迅先生的译文。
以著《英国文明史》闻名的柏克尔曾读这部字典以求多识字;诗人白朗宁也曾熟读这部字典。
我没有选择黄道吉日,也没有诹访室人,闷声不响的把剩余的纸烟一古脑儿丢在垃圾堆里,留下烟嘴、烟斗、烟包、打火机,以后分别赠给别人,只是烟灰缸没有抛弃。
四川的沱茶亦不恶,惟一般茶馆应市者非上品。
其实九代之间就有八条沟,沟下有沟,一代历一代,那一百多个忍字还不是一面倒,多半由下面一代承当?古有明训,能忍自安。
不要以为不守秩序、不排队是我们民族性,生活习惯是可以改的。
黑猫公主关在楼上寝室里。

作者介绍

梁实秋
梁实秋,原名梁治华,1903年1月6日出生于北京,浙江杭县(今余杭)人。笔名子佳、秋郎、程淑等。中国著名的散文家、学者、文学批评家、翻译家,国内第一个研究莎士比亚的权威,曾与鲁迅等左翼作家笔战不断。一生给中国文坛留下了两千多万字的著作,其散...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明