语文360
当前:首页 > 名篇名句

但该英译本也是缩节的,故该书现在如果重版,最好和俄文原本校对。

【名句】:“但该英译本也是缩节的,故该书现在如果重版,最好和俄文原本校对。”出自茅盾的文集《茅盾散文集》中的《卷九书信致新文艺出版社编辑室

【简介】: 新文艺出版社编辑室同志:来函敬悉。《战争》是根据英文译文转译的。英文译本发表于英文《国际文学》(莫斯科出版),即今日之《苏联文学》之前身,那已是二十多年前的事了。我处已没有登载该英文译...【查看原文

茅盾名句精选

突然一亮,电灯放光了。
歪面孔和周阿梅他们刚回到各自的船上,接着蔡永良也喜气冲冲回来了,并且宣布:立刻开船,通行证已经领到。
但现在是火烧眉毛,只要洋水车肯做赊帐,将来怎样挖肉补疮地去还这笔债,只好暂且不管。
兰州杂碎南方人一到兰州,这才觉得生活的味儿大不相同。
一前一后走着的时候,梅女士轻声说。
确是马上‘再会’了!不骗你。
和光说:“婉卿以为老兄对于故世的嫂夫人是尊之,敬之,百般的体贴,百般的爱护,可是,你们俩——掉一句烂文言——是同床异梦,用新派的话,就是你们俩在精神上住在两个世界。
“呵,金二哥,不应该笑。
我们都肃然静默了。
抱着朱桂英的人也就放了手,打算溜走。

作者介绍

茅盾
茅盾(1896年7月4日-1981年3月27日),原名沈德鸿,笔名茅盾、郎损、玄珠、方璧、止敬、蒲牢、微明、沈仲方、沈明甫等,字雁冰,浙江省嘉兴市桐乡市人。中国现代著名作家、文学评论家、文化活动家以及社会活动家。茅盾出生在一个思想观念颇为新...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明