语文360
当前:首页 > 名篇名句

俄译弟尚未见过,先生谓当飞函济之兄请他寄一本来,厚意甚感;但弟不能读,得之亦徒供纪念,在此时期,似为不急之务,请不必专为此事费力。

【名句】:“俄译弟尚未见过,先生谓当飞函济之兄请他寄一本来,厚意甚感;但弟不能读,得之亦徒供纪念,在此时期,似为不急之务,请不必专为此事费力。”出自茅盾的文集《茅盾散文集》中的《卷九书信致戈宝权

【简介】: 宝权先生:接奉二十二日手示及大稿《苏联剧坛近讯》时,适值弟将赴广州校对《文阵》第一期之排样。但先生二十二日信上竟未提起弟于十四日在香港发之飞机信,似乎尚未收到。该信由仲实先生转(同时...【查看原文

茅盾名句精选

梅女士呷了一口说。
好容易挤了进去,望得见卖票处了,忽然又有些绅士太太们却往外边挤;一面喊着:“票子卖完了。
梅女士惘然兀坐,似乎在等候什么噩兆。
三在写《幻灭》的时候,已经想到了《动摇》和《追求》的大意,有两个主意在我心头活动:一是作成二十余万字的长篇,二是作成七万字左右的三个中篇。
这一副牌,时间特别长(当然是罗求知主观的感觉),结果是上家和,并没像预料那么大。
林先生早就筹思过熟透:这铺子开下去呢,眼见得是亏本的生意,不开呢,他一家三口儿简直没有生计,而且到底人家欠他的货账还有四五百,他一关门更难讨取;惟一的办法是减省开支,但捐税派饷是逃不了的,“敲诈”尤其
它的眼睛在阴暗中闪着绿光。
到东京住了旅馆,刚把行李安置好,这个日本人又来拜访了,说了些客套话后,忽然说:“你的真名是沈雁冰,笔名是茅盾,是个有名的革命党和作家,我个人是十分钦佩你的。
梅女士觉得无聊,大清早就跑到小河边的一棵大黄桷树下乘凉;她用树叶子铺成了软软的坐位,斜靠在树干子上看水里的游鱼。
他又说费小胡子挑拨他们甥舅间的感情,所以他做老舅父的只能在外甥的钱庄上挂这么区区一万多银子的账。

作者介绍

茅盾
茅盾(1896年7月4日-1981年3月27日),原名沈德鸿,笔名茅盾、郎损、玄珠、方璧、止敬、蒲牢、微明、沈仲方、沈明甫等,字雁冰,浙江省嘉兴市桐乡市人。中国现代著名作家、文学评论家、文化活动家以及社会活动家。茅盾出生在一个思想观念颇为新...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明