语文360
当前:首页 > 名篇名句

我们同样感谢您费心力把我们的脆弱的作品译出去。

【名句】:“我们同样感谢您费心力把我们的脆弱的作品译出去。”出自茅盾的文集《茅盾散文集》中的《卷九书信致伊罗生

【简介】: 伊罗生先生:八月十七日来信收到。您翻译的鲁迅序文,还有您自己做的引言,我们都看过了,很好。您说要我们修改您的引言,那是您太客气了。引言内有您注明问我们对不对那一节,我们只知道事实是不错的...【查看原文

茅盾名句精选

并且他又心灵一动,仿佛觉得自己的“运气不好”和姨太太的放浪多少有几分关系:几曾见戴了绿头巾的人会走好运的?冯云卿挪开脚步转一个身,几茎月牙须簌簌地抖动。
《日本诗人乙茶的诗》收到,(已由鲁迅先生寄来了)即在9号中发表。
这丝厂工人的全区域在大雨和迅雷下异常活动!另一种雷,将在这一带草棚里冲天直轰!朱桂英再也坐不定了,霍地跳了起来,正想出去,忽然她自己家的竹门也呀地响了,闯进一个蓝布短衫裤的瘦小子,直着喉咙喊骂道:“他
她绝望地叹一口气,就扑在床上,脸埋在枕头里,全身的血都冰冷。
K只是苦笑,不理会我的揶揄。
故事至此就到达了顶点,但还有尾声:“羊脂球”为了同车人的利益而牺牲以后,并未得到感谢,反倒招来了那些“高贵”人们的“过河拆桥”的侮辱,而这,莫泊桑仍以在车中进食一事表现出来(这回是“羊脂球”忘带了食物
四、前半之背景在大都市,热闹的兴奋的。
牌局解散,大家闲谈;朱先生说起学校放假,过几天他就要回家乡去——在沪杭路一带。
忽然,萍的名儿从他口里说出来了,并且还夸奖她,仿佛待之以“同志”之礼,末后便问道:“你们是老同学罢,你一定明白她的为人?”“也不甚知道得清楚。
我在旁虽然听得,却不解其意义。

作者介绍

茅盾
茅盾(1896年7月4日-1981年3月27日),原名沈德鸿,笔名茅盾、郎损、玄珠、方璧、止敬、蒲牢、微明、沈仲方、沈明甫等,字雁冰,浙江省嘉兴市桐乡市人。中国现代著名作家、文学评论家、文化活动家以及社会活动家。茅盾出生在一个思想观念颇为新...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明