语文360
当前:首页 > 名篇名句

先生已译出之波兰小说拟在《新青年》发表欤,抑尚未寄,可就与《小说月报》发表否?第8篇只有犹太宾斯奇的短剧一篇,如先生译的波兰小说能惠下,更好了。

【名句】:“先生已译出之波兰小说拟在《新青年》发表欤,抑尚未寄,可就与《小说月报》发表否?第8篇只有犹太宾斯奇的短剧一篇,如先生译的波兰小说能惠下,更好了。”出自茅盾的文集《茅盾散文集》中的《卷九书信致周作人

【简介】: 启明先生:顷奉七月二号手书。先生已译出之波兰小说拟在《新青年》发表欤,抑尚未寄,可就与《小说月报》发表否?第8篇只有犹太宾斯奇的短剧一篇,如先生译的波兰小说能惠下,更好了。 捷克小...【查看原文

茅盾名句精选

我只告诉你四个字就够了:事在人为!”他还要纠缠,我却在他脸上冷不防吻一下,就笑着走了。
《十二个》刘先生译得如寄来时,也请先生寄下。
文学不能再停在狭小的圈子里了,“通俗”是必要的,但同时须求“质的提高”,二者是一物的两面,决不冲突。
对于那些说他是落伍,是动摇,是软化一类的厉声斥责,他只用微笑去接受,微笑的用法有多种;他在此等时所用的是带有怜悯意义的一种,他可怜那些厉声责人的勇士们竟用了从前别人骂过他们的话语来骂人,他更可怜他们在
这些,我都准备在小说中从正面或从侧面加以描绘的。
恂如与和光,正在谈论县里最近发生的几件新鲜的事儿,其中就有鲍德新他们经手冥间地契这一件。
有几家旅馆,堂而皇之开着烟灯,一间房七八枝枪,门外还有人在候补呢。
窗外又一个黑影闪过。
环小姐有点憎恨这些太快乐的笑声,然而未始不想听听这太快乐的内容。
不过他公子哥儿没有用,也没有坏心思。

作者介绍

茅盾
茅盾(1896年7月4日-1981年3月27日),原名沈德鸿,笔名茅盾、郎损、玄珠、方璧、止敬、蒲牢、微明、沈仲方、沈明甫等,字雁冰,浙江省嘉兴市桐乡市人。中国现代著名作家、文学评论家、文化活动家以及社会活动家。茅盾出生在一个思想观念颇为新...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明