首页 | 名人 | 诗词 | 名句 | 文字
词语 | 作文 | 典籍 | 阅读 | 中考
【名句】:“新成英译之“SatansDiary”⑤我亦佩服他做的好极,然而不愿译他出来;萧伯纳的讽刺体我先前极欢喜的,现在也有些不愿多译。”出自茅盾的文集《茅盾散文集》中的《卷九书信致周作人》
【简介】: 启明先生:二十七日手书敬悉,尊体已大好否,敬念。(中略)先生论翻译古典文学的话,我很赞同。系统介绍这个办法,在科学和哲学方面,诚然是天经地义,而在文学方面,似乎应当别论;我现在仔细想来,觉得研究是非...【查看原文】