语文360
当前:首页 > 名篇名句

转译之本不尽可靠,诚如先生所言,但Benecke女士译①本,以弟观之,总还是好的。

【名句】:“转译之本不尽可靠,诚如先生所言,但Benecke女士译①本,以弟观之,总还是好的。”出自茅盾的文集《茅盾散文集》中的《卷九书信致周作人

【简介】: 启明先生: 二十五日手示敬悉。先生的意见:(一)加入保加利亚文学作品一篇,(二)新希腊小说;我都很赞成。保加利亚因弟一时想不出何处有短篇,故不入;如今鲁迅先生有,再好也没有。新希腊当就该集中...【查看原文

茅盾名句精选

那天在报馆里的意外发见,陡地又兜上我的心头,我别转脸,不打算去理他;可是又忍不住偷跟望一下,哪知刚好和他那灼灼的眼光碰到了,我不由的抿嘴一笑。
不到十天,长寿舅母实在忍不住了,便到外祖母的房内,那个女人也跟进来。
“我没有话可说,随你们的便罢!”苏小姐毫不示弱。
一会儿,这红色汽车也开走了。
这位漂亮的女士很坦白地微笑,递给了张逸芳一张纸,油印得满满的,有一行大字:“女教员风流艳史!”张逸芳忍不住心跳了,前几天她收到的匿名信恰也是这个。
另一方面,也因为圈子小,所见所感反倒亲切而具体些;这亲切而具体,便壮起了我的写作的胆量来了。
嘿,舜英真真阔起来了。
我姓赵,本镇人,听说你们部队来了,特地来瞻仰瞻仰。
工场里所有的窗上都加钉了防止光线外露的厚木板。
多么安静而悠闲啊!谁相信这就是前线呀?陈克明绕过了自己所住的那屋子,忽然又看见格式相同的两间,接连着一个小小的池塘。

作者介绍

茅盾
茅盾(1896年7月4日-1981年3月27日),原名沈德鸿,笔名茅盾、郎损、玄珠、方璧、止敬、蒲牢、微明、沈仲方、沈明甫等,字雁冰,浙江省嘉兴市桐乡市人。中国现代著名作家、文学评论家、文化活动家以及社会活动家。茅盾出生在一个思想观念颇为新...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明