语文360
当前:首页 > 名篇名句

我常以为国际联盟实是一所优良的现代语言学校,注重现代语言的翻译,起先由一个演说家用英语做了一次完美的演说,等到听众熟识了演词的要旨和内容后,又由一个翻译专家把这篇演词译成流利畅达、优雅的法国语。

【名句】:“我常以为国际联盟实是一所优良的现代语言学校,注重现代语言的翻译,起先由一个演说家用英语做了一次完美的演说,等到听众熟识了演词的要旨和内容后,又由一个翻译专家把这篇演词译成流利畅达、优雅的法国语。”出自林语堂的文集《生活的艺术》中的《第三章我们的动物性遗产

【简介】: 猴子的故事 如果那种生物学的观念能够帮助我们去欣赏人生的韵律美,那也证明我们能力有限。我们如将人类即是动物这一点描写得更准确清楚,就能使我们得到较正确的印象,使我们更能了解自...【查看原文

林语堂名句精选

小时候,家里请不起女佣。
惠州很美,當地居民也對他很好。
三岔湖位居甘肃南部的岷山东麓,湖水一平如镜,南面有巨大的岩石斜向湖边,而其他三面则是一连串长形低秃的红土丘陵。
疯女仍然发笑,只是沉迷在自己的幻想中,皇帝相信她是真的疯了,于是决定不立她为后。
文太太一嫁老张,文家的同宗大失所望。
尼赫鲁的气派宏伟的府第曾为我而开,招待我的菜是特别的法国菜。
不管東西賣得多貴,像背乎節令的鮮花、水果,總是有人願意買。
我在鼓浪屿海边且行且默祷上帝,祈求赐我以所求,而令我在路上拾得一只角子。
香华并不觉得他真正尊重女性。
丹妮叫来老彭,他生气地说:你是在谋杀自己的孩子。

作者介绍

林语堂
林语堂(1895年10月10日-1976年3月26日),福建龙溪(今漳州)人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂,中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家,新道家代表人物。早年留学美国、德国,获哈佛大学文学硕士,莱比锡大学语言学博士。回国后在清华...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明