语文360
当前:首页 > 名篇名句

可是要免去人们议论纷纷,两个未经阉割的男人留在宫里要显得合理合法,必须给他俩创制新的官职。

【名句】:“可是要免去人们议论纷纷,两个未经阉割的男人留在宫里要显得合理合法,必须给他俩创制新的官职。”出自林语堂的文集《武则天正传》中的《第四十二章两个男情妇

【简介】:  狄仁杰去世以前,武后已经有了两个新的宠臣,一个是张易之,一个是张昌宗,兄弟二人名声狼藉,无人不知。狄仁杰自有他的办法。他把二十几岁年纪的张氏兄弟看做武后的“情妇”。武后的宠幸小人是武后...【查看原文

林语堂名句精选

一到门口,看见一辆绿车,套着四个大马,马下带有金辔头,红缨子,一队皇家的随员,共有七八个人,正在外面等侯。
中国人所画的寿星,美国人大概也看见过的,他那高高的额角,红红的面孔,雪白的长须,笑容可掬的样子,这画像是何等的生动。
若不改者,某真非人也……某昔年粗亦受知於聖主,使稍循理安分,豈有今日?追思所犯,真無義理,與病狂之人,蹈河入海者無異。
在我眼中天下沒有一個不是好人。
夫昨之日而至一洞天,凡罄若干日之足力、目力、心力,而既毕业其事;明之日又将至一福地,又将罄若干日之足力、目力、心力,而于以从事。
因为蝙蝠之蝠谐音“福”,而鹿字谐“禄”也,中国新郎新娘成婚后,得吃一顿成双酒,席上一定有一颗猪心,它的意义是新夫妇吃了此心,将来终身义结同心。
为达到最高度的审美乐趣和智力水准起见。
李飞对这次争辩并不陌生,他读过她父亲登在杂志上的讽刺作品。
如今这次长途旅行快要结束了,旅行中一路风尘,说一路风尘是因为旅行到靠近北京的平原上有从蒙古沙漠刮来的沙尘暴。
因为美国人乐于接受新的事物,他们把所有的一切都融化在美国民主政制的大缸内——新的女人,新的儿童新的疗病法,新的时尚,新的衣服,新的游戏,新的学校,新的机器,新的软床,新的音乐——然后把这些东西都融搅在

作者介绍

林语堂
林语堂(1895年10月10日-1976年3月26日),福建龙溪(今漳州)人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂,中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家,新道家代表人物。早年留学美国、德国,获哈佛大学文学硕士,莱比锡大学语言学博士。回国后在清华...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明