语文360
当前:首页 > 名篇名句

木天先生要译者“自知”,用自己的长处,译成“一劳永逸”的书。

【名句】:“木天先生要译者“自知”,用自己的长处,译成“一劳永逸”的书。”出自鲁迅的文集《花边文学》中的《再论重译

【简介】:  看到穆木天先生的《论重译及其他》下篇(2)的末尾,才知道是在释我的误会。我却觉得并无什么误会,不同之点,只在倒过了一个轻重,我主张首先要看成绩的好坏,而不管译文是直接或间接,以及译者是怎样的动...【查看原文

鲁迅名句精选

例如飞禽便教飞翔,鸷兽便教搏击。
《唐志》这里兼指《旧唐书·经籍志》和《新唐书·艺文志》。
《虬髯客传》据明顾氏《文房小说》录,校以《广记》百九十三所引《虬髯传》,互有详略,异同,今补正二十余字。
我虽至愚,亦何至呈书目于如先生者之前乎?临末,我还要“果决地”说几句:我以为如果外国人来灭中国,是只教你略能说几句外国话,却不至于劝你多读外国书,因为那书是来灭的人们所读的。
事情闹得大一点,则离开本埠,避过了风头再出现。
绰号大头。
我因此知道凡有革命以前的幻想或理想的革命诗人,很可有碰死在自己所讴歌希望的现实上的运命;而现实的革命倘不粉碎了这类诗人的幻想或理想,则这革命也还是布告上的空谈。
在宇宙的森罗万象中,我的胃痛当然不过是小事,或者简直不算事。
《衣取蔽寒食取充腹论》是一九三四年上海中学会考的作文试题。
我并非“主将”的事,前年早已声辩了——虽然似乎很少效力——这回想要写一点下来的,是我从来没有受过晨报馆的压迫,也并不是和孙伏园先生两个人创办了《语丝》。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明