语文360
当前:首页 > 名篇名句

但我们因为想介绍些名家所不屑道的东欧和北欧文学,而又少懂得原文的人,所以暂时只能用重译本,尤其是巴尔干诸小国的作品。

【名句】:“但我们因为想介绍些名家所不屑道的东欧和北欧文学,而又少懂得原文的人,所以暂时只能用重译本,尤其是巴尔干诸小国的作品。”出自鲁迅的文集《集外集》中的《通讯

【简介】:  逢汉先生:   接到来信,我们很感谢先生的好意。   大约凡是译本,倘不标明“并无删节”或“正确的翻译”,或鼎鼎大名的专家所译的,欧美的本子也每不免有些节略或差异。译诗就更其难,因为...【查看原文

鲁迅名句精选

关于月经精液毛发爪甲等入药的说法,在明代李时珍《本草纲目》卷五十二《人部》中曾有记载。
问他先看那一个呢?他指定了一个麻布套的皮箱。
这编辑者,也大抵是名人,因这名,就使读者觉得那书的可靠。
见一九二五年五月二十日《晨报》妇姑勃谿语见《庄子·外物》。
这很使我失望;否则,我将鼓吹改奴隶二字为“弩理”,或是“努礼”,使大家可以永远放心打盹儿,不必再愁什么了。
我答应他了。
一到上海,又遇见了婊子。
清朝雍正皇帝胤禛,康熙第四子)未即位前,和他的兄弟争谋皇位;即位以后,于雍正四年1726)命削去他的弟弟胤禛康熙第八子)和胤禛康熙第九子)二人宗籍,并改胤禛名为“阿其那”,改胤禛名为“塞思黑”。
甚或有谓足击英国所有军舰,飞上英国第一高山辩那维之巅者,则维廉可洛克之言也。
中国的男人,本来大半都可以做圣贤,可惜全被女人毁掉了。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明