语文360
当前:首页 > 名篇名句

世界语译本大约也如此,倘若译出来的还是诗的格式而非散文。

【名句】:“世界语译本大约也如此,倘若译出来的还是诗的格式而非散文。”出自鲁迅的文集《集外集》中的《通讯

【简介】:  逢汉先生:   接到来信,我们很感谢先生的好意。   大约凡是译本,倘不标明“并无删节”或“正确的翻译”,或鼎鼎大名的专家所译的,欧美的本子也每不免有些节略或差异。译诗就更其难,因为...【查看原文

鲁迅名句精选

月落参横夜深的意思。
本篇中所引的话见他发表于一九三四年八月五日《新语林》第三期《怎样使中学生练习大众语》一文。
复仇的文学指十九世纪上半期波兰爱国诗人密茨凯维支、斯洛伐支奇等人的作品。
G.Hauptmann霍普德曼,德国剧作家。
张秀哲的译本于一九二七年由广州国际社会问题研究社出版,署张月澄译。
中较善者,或诚痛乎外侮迭来,不可终日,自既荒陋,则不得已,姑拾他人之绪余,思鸠大群以抗御,而又飞扬其性,善能攘扰,见异己者兴,必借众以陵寡,托言众治,压制乃尤烈于暴君。
我们里面,发表意见的固然也有的,但常见的是无拳无勇,未曾“杀死十万条人命”,倒是自称“小百姓”的人,所以那意见也无人“尊重”,也就是和大家“不相干”。
金棕亭于乾隆戊子至己亥—间任扬州府教授,故可推知该书刻于乾隆己亥年以前。
这种老人渐渐死去,中国总可比较地有生气。
EE本篇最初印入一九二五年九月北京北新书局再版的《中国小说史略》合订本。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明