语文360
当前:首页 > 名篇名句

我们曾经有过一篇从英文的重译本;因为还不妨有一种别译,胡成才君便又从原文译出了。

【名句】:“我们曾经有过一篇从英文的重译本;因为还不妨有一种别译,胡成才君便又从原文译出了。”出自鲁迅的文集《集外集拾遗》中的《《十二个》后记

【简介】:  俄国在一九一七年三月的革命(2),算不得一个大风暴;到十月,才是一个大风暴,怒吼着,震荡着,枯朽的都拉杂崩坏,连乐师画家都茫然失措,诗人也沉默了。   就诗人而言,他们因为禁不起这连底的大变动,或者...【查看原文

鲁迅名句精选

一九三四年九月八日《大晚报·剪影》载犁然的《在梅兰芳马连良程继先叶盛兰的欢宴席上》一文中,记录梅兰芳谈话说:“中国旧戏原纯是象征派的,跟写实的话剧不同”。
采诗之官,王者所以观风俗知得失语见《汉书·艺文志·六艺略》:《书》曰‘诗言志,歌咏言。
粉铅笔等物何地蔑有,果何所据而指控本校。
苏曼殊⑤先生也译过几首,那时他还没有做诗“寄弹筝人”,因此与Byron也还有缘。
自己不注意,也许又摇了摇头。
始元六年为公元前八十一年。
可惜那一回真是名誉的完全失败了。
今夫也不良,二三其死,奚能勿悲,能勿怒?而户外男子曰,“涘烈娜乎?卿勿疑。
我这回的投稿,似乎也不如不用,安全些。
三个相反或相成的启事指一九二五年八月三日《京报》所载的《女师大学生自治会紧要启事》和次日该报刊载的《杨荫榆启事》及杨以学校名义发的《女师大启事》。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明