语文360
当前:首页 > 名篇名句

《一个青年的梦》却很可以翻译。

【名句】:“《一个青年的梦》却很可以翻译。”出自鲁迅的文集《文序跋集》中的《《一个青年的梦》〔1〕

【简介】:  《一个青年的梦》〔1〕   后记〔2〕   我看这剧本,是由于《新青年》〔3〕上的介绍,我译这剧本的开手,是在一九一九年八月二日这一天,从此逐日登在北京《国民公报》〔4〕上。到十月二...【查看原文

鲁迅名句精选

但是,这都是近时的话。
这道理很浅显:壁虽坚固,也会冲倒的。
·不·过·我·还·希·望·他·们·在·外·国·买·有·地·皮,·在·外·国·银·行·里·另·有·存·款,·那·么,·我·们·和·外·人·折·冲·樽·俎·的·时·候,·就·更·加·振·振·有·辞·了。
其事殊庸陋,如一切佳人才子小说常套,而作者奋然有取,则殆缘转折尚多,足以示行文手腕而已,然语必四六,随处拘牵,状物叙情,俱失生气,姑勿论六朝俪语,即较之张鷟之作,虽无其俳谐,而亦逊其生动也。
《有夏志传》明钟惺编。
三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建之。
《语丝》文艺性周刊,最初由孙伏园等编辑,一九二四年十一月十七日在北京创刊,一九二七年十月被奉系军阀张作霖查禁,随后移至上海续刊。
参看作者当时所写的《聊答“……”》、《报“奇哉所谓……”》等文收入《集外集拾遗》。
俄国的革命,不就是从这样的路径出发的么?夜深了,就此搁笔,后来再谈罢。
本篇最初分两次发表下一九二五年四月十八日、二十二日《京报副刊》。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明