语文360
当前:首页 > 名篇名句

因为这于我有翻译的必要,我便于前天开手了,本以为易,译起来却也难。

【名句】:“因为这于我有翻译的必要,我便于前天开手了,本以为易,译起来却也难。”出自鲁迅的文集《文序跋集》中的《《苦闷的象征》〔1〕

【简介】:  《苦闷的象征》〔1〕   引言〔2〕   去年日本的大地震〔3〕,损失自然是很大的,而厨川博士的遭难也是其一。   厨川博士名辰夫,号白村。我不大明白他的生平,也没有见过有系统的...【查看原文

鲁迅名句精选

但是,鲁先生,你独不知道中国书也是即是颓唐和厌世的,也是活人的颓唐和厌世吗?不有活人,那里会有书?既有书,书中的颓唐和厌世,当然是活人的颓唐和厌世。
崇祯间任蓟辽总督,抵御清军,兵败降清,后随清军入关,在南京总督军务,镇压江南抗清义军,顺治十年受任七省经略,镇压各部农民军。
原典出于《列子·天瑞》:“杞国有人,忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
后来就游学德法,中经回国,遭过一回流刑,再到海外。
这里的一篇是从日本笠井镇夫选译的短篇集《跋司珂牧歌调》里重译出来的。
《我们》即《我们月刊》,一九二八年五月在上海创刊,出至第三期停刊。
而且他是不敢见手握经经济之权的人物,这种人待到失了权势之后,捧着一本《大乘起信论》⑻讲佛学的时候,固然也很是蔼然可亲的了,但还在宝座上时,却总是一副阎王脸,将别人都当奴才看,自以为手操着你们这些穷小子
这梦,或者是作者的悲哀的面纱罢?那么,我也过于梦梦了,但是我愿意作者不要出离了这童心的美的梦,而且还要招呼人们进向这梦中,看定了真实的虹,我们不至于是梦游者。
主要作品有长诗《恩底弥翁》,抒情诗《希腊古瓮颂》、《夜莺颂》等。
好教官人得知,却有一头好亲在这里,一千贯钱房计,带一个从嫁,又好人才,却有一床乐器都会,又写得算得,又是唓嗻大官府第出身,只要嫁个读书官人。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明