语文360
当前:首页 > 名篇名句

《从灵向肉和从肉向灵》译者附记这也是《出了象牙之塔》里的一篇,主旨是专在指摘他最爱的母国——日本——的缺陷的。

【名句】:“《从灵向肉和从肉向灵》译者附记这也是《出了象牙之塔》里的一篇,主旨是专在指摘他最爱的母国——日本——的缺陷的。”出自鲁迅的文集《文序跋集》中的《《出了象牙之塔》〔1〕

【简介】:  《出了象牙之塔》〔1〕   后记〔2〕   我将厨川白村氏的《苦闷的象征》译成印出,迄今恰已一年;他的略历,已说在那书的《引言》里,现在也别无要说的事。我那时又从《出了象牙之塔》里...【查看原文

鲁迅名句精选

同是人类,本来决不至于不能互相了解;但时代国土习惯成见,都能够遮蔽人的心思,所以往往不能镜一般明,照见别人的心了。
我曾在杂感上掊击过的。
翻译过屠格涅夫、果戈理等俄国作家的作品。
显克微支—波兰作家。
他当时积极支持国民党政府的内外政策。
因为到内山书店来的中国人大多数是文人,内山也就知道点中国的文化。
丁卯秋病殁。
他们的看客,不消说,是绅士淑女们居多。
高诱注曰,姮娥羿妻。
但是,惟其幼小,所以希望就正在这一面。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明