语文360
当前:首页 > 名篇名句

《呆伊凡故事》列夫·托尔斯泰根据民间故事改写的作品,中译本收入《托尔斯泰短篇小说集》,为《共学社丛书》之一,瞿秋白、耿济之合译。

【名句】:“《呆伊凡故事》列夫·托尔斯泰根据民间故事改写的作品,中译本收入《托尔斯泰短篇小说集》,为《共学社丛书》之一,瞿秋白、耿济之合译。”出自鲁迅的文集《文序跋集》中的《《壁下译丛》〔1〕

【简介】:  《壁下译丛》〔1〕   小引〔2〕   这是一本杂集三四年来所译关于文艺论说的书,有为熟人催促,译以塞责的,有闲坐无事,自己译来消遣的。这回汇印成书,于内容也未加挑选,倘有曾在报章上登...【查看原文

鲁迅名句精选

现在刻经处已有许多佛经,商务印书馆也要既印日本《续藏》,又印正统《道藏》了,两位主客,谁短谁长,便各有他们的自身来证明,用不着词费。
我于是大悟,决心拿起手巾包里十元整封的角子,给他看了一看。
鲁迅这里所举的就是加尔在这时候对库尔跋齐所说的话。
别的“天书”译著者的意见我不能代表,从我个人来看,则事情是不会这样简单的。
1本篇最初发表于一九三三年八月十九日《涛声》第二卷第三十一期。
到夜间,在她的凄惨的神色中,加上冰冷的分子了。
后王氏衰落,儒珍又不第,蔡嫌其穷困,欲以女改适夏元虚,时秋麟已中解元,急谋于密友苏紫宸,托媒得之,拟临时归儒珍,而蔡女若兰竟逸去,为紫宸之叔诚斋所收养。
其实是,世界还没有如此简单,学问都各有用处,要定什么是头等还很难。
管城侯,笔的别称。
由现状再降下去,大概这一流人将成为文艺书中的主角了,我在等候“革命文学家”张资平“氏”的近作。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明