语文360
当前:首页 > 名篇名句

《小说的浏览和选择》译者附记开培尔博士Dr.RaphaelKoeber是俄籍的日耳曼人,但他在著作中,却还自承是德国。

【名句】:“《小说的浏览和选择》译者附记开培尔博士Dr.RaphaelKoeber是俄籍的日耳曼人,但他在著作中,却还自承是德国。”出自鲁迅的文集《文序跋集》中的《《壁下译丛》〔1〕

【简介】:  《壁下译丛》〔1〕   小引〔2〕   这是一本杂集三四年来所译关于文艺论说的书,有为熟人催促,译以塞责的,有闲坐无事,自己译来消遣的。这回汇印成书,于内容也未加挑选,倘有曾在报章上登...【查看原文

鲁迅名句精选

一八五七年英法联军侵略广州时,他不作战争准备,在家设长春仙馆,供奉所谓吕洞宾和李太白二仙的牌位,扶乩以占吉凶。
条顿民族泛指日耳曼语系的德国、英国、瑞士、荷兰、丹麦、挪威等国人。
关于孔丘删诗,孔颖达怀疑《史记》之言,见《诗谱序》疏:“如《史记》之言,则孔子之前,诗篇多矣。
因此《不走正路的安得伦》里面说得那么真实,那么清楚的农村里的革命的初步,——现在回忆一下也是很有益处的。
秋门,唐代李贺《自昌谷到洛后门》:“九月大野白,苍岑竦秋门。
吴玉搢—字藉五,号山夫,清山阳今江苏淮安人,官凤阳府训导。
二大头汉。
因为古代传来而至今还在的许多差别,使人们各各分离,遂不能再感到别人的痛苦;并且因为自己各有奴使别人,吃掉别人的希望,便也就忘却自己同有被奴使被吃掉的将来。
会稽后学鲁迅谨撰。
传言铁拐得道,度钟离权,权度吕洞宾,二人又共度韩湘曹友,张果蓝采和何仙姑则别成道,是为八仙。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明