语文360
当前:首页 > 名篇名句

《海纳与革命》译者附记这一篇文字,还是一九三一年,即海纳死后的七十五周年,登在二月二十一日的一种德文的日报上的,后由高冲阳造日译,收入《海纳研究》中,今即据以重译在这里。

【名句】:“《海纳与革命》译者附记这一篇文字,还是一九三一年,即海纳死后的七十五周年,登在二月二十一日的一种德文的日报上的,后由高冲阳造日译,收入《海纳研究》中,今即据以重译在这里。”出自鲁迅的文集《文序跋集》中的《《海纳与革命》译者附记〔1〕

【简介】:  《海纳与革命》译者附记〔1〕   这一篇文字,还是一九三一年,即海纳死后的七十五周年,登在二月二十一日的一种德文的日报上的,后由高冲阳造〔2〕日译,收入《海纳研究》中,今即据以重译在这里...【查看原文

鲁迅名句精选

二人随刘邦起义,后协力共诛诸吕,迎立文帝。
《新女性》月刊,妇女问题研究会编辑,一九二六年一月一日创刊,上海开明书店发行。
钧部管持全国教育,方针所在,施行划一,对于孔子从未有发表侮辱之明文。
《说郛》亦引十三事,二事已见《御览》,余甚类小说,盖出陶珽妄作,并不录。
究竟结果如何,须待教部处理。
著书甚多,有《谏书》一百卷,《历代忠谏书》五卷,《道德经广圣义疏》三十卷,《录异记》十卷,《广成集》一百卷,《壶中集》三卷。
但当我译完这第二部的上半时,还想写几句在翻译的进行中随时发生的感想。
这一句话,现在是早不听见了,那意思,似乎也不过说人头上生着猪尾巴,和今日之上海,中国人自己一斗嘴,便彼此互骂为“猪猡”的,还要客气得远。
同年十月二日徐志摩主编的《晨报副刊》发表《副刊殃》一文,指责青年作者“藉副刊作出风头的场所,更属堕志”。
书已亡佚,现存《列子》系后人伪托。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明