语文360
当前:首页 > 名篇名句

本篇连同《恶魔》的译文,最初发表于一九三○年一月《北新》半月刊第四卷第一、二期合刊。

【名句】:“本篇连同《恶魔》的译文,最初发表于一九三○年一月《北新》半月刊第四卷第一、二期合刊。”出自鲁迅的文集《文序跋集》中的《《恶魔》译者附记〔1〕

【简介】:  《恶魔》译者附记〔1〕   这一篇,是从日本译《戈理基全集》第七本里川本正良〔2〕的译文重译的。比起常见的译文来,笔致较为生硬;重译之际,又因为时间匆促和不爱用功之故,所以就更不行。记...【查看原文

鲁迅名句精选

糟就糟在我不该在“想”字上面加个“常”字,于是鲁迅先生说,常想’就是束缚。
本篇连同《自己发见的欢喜》的译文,最初发表于一九二四年十月二十六日《晨报副镌》,后未印入单行本。
“面包是每月会从半空中掉下来的;鱼也不缺,虽然未免有些泥土气,可是很肥,大人。
但历史的巨轮,是决不因帮闲们的不满而停运的;我已经确切的相信:将来的光明,必将证明我们不但是文艺上的遗产的保存者,而且也是开拓者和建设者。
万一那些虚伪者居然觉得一点痛苦,有些省悟,知道技俩也有穷时,少装些假面目,则用了陈源教授的话来说,就是一个“教训”。
我们也承认着文艺是有阶级性的,而且也承认着属于某一阶级的作家的作品任是无意地也是拥护着其自身所属的阶级的利益。
“四凶”传说是尧舜时代著名的坏人。
我们的民族,好像往往是“小时了了,大未必佳”,到得老年,才又脱尽暮气,据讣文,死的就更其了不得。
按朱谦之,福建闽侯人,当时北京大学哲学系学生。
这真说得栩栩如生,连出世不过一年的婴儿,也和我一同被喷满了血污。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明