语文360
当前:首页 > 名篇名句

《坦波林之歌》译者附记作者原是一个少年少女杂志的插画的画家,但只是少年少女的读者,却又非他所满足,曾说:“我是爱画美的事物的画家,描写成人的男女,到现在为止,并不很喜欢。

【名句】:“《坦波林之歌》译者附记作者原是一个少年少女杂志的插画的画家,但只是少年少女的读者,却又非他所满足,曾说:“我是爱画美的事物的画家,描写成人的男女,到现在为止,并不很喜欢。”出自鲁迅的文集《文序跋集》中的《《坦波林之歌》译者附记〔1〕

【简介】:  《坦波林之歌》译者附记〔1〕   作者原是一个少年少女杂志的插画的画家〔2〕,但只是少年少女的读者,却又非他所满足,曾说:“我是爱画美的事物的画家,描写成人的男女,到现在为止,并不很喜欢。...【查看原文

鲁迅名句精选

《顺宗实录》唐代韩愈等撰,共五卷。
假如她看见我们吃冰,一定和蔼地笑着说,“好,再吃一块。
且说接引道人在万仙阵内将乾坤袋打开,尽收那三千红气之客。
在百无聊赖中,顺手抓过一本书来,科学也好,文学也好,横竖什么都一样;看下去,看下去,忽而自己觉得,已经翻了十多页了,但是毫不记得书上所说的事。
黑田辰男日本的苏联文学研究者和翻译家。
十一1急不择言“急不择言”的病源,并不在没有想的工夫,而在有工夫的时候没有想。
然而要做这样的东西的时候,恐怕也还要做这样的东西,我以为如果艺术之宫里有这么麻烦的禁令,倒不如不进去;还是站在沙漠上,看看飞沙走石,乐则大笑,悲则大叫,愤则大骂,即使被沙砾打得遍身粗糙,头破血流,而时
其外有炎火之山,投物辄然。
关于宋朝禁止做诗,违者笞一百的故事,见宋代叶梦得《石林避暑录话》卷三:“政和间,大臣有不能为诗者,因建言诗为元皊学术,不可行。
“大同”一词原出《礼记·礼运》。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明