语文360
当前:首页 > 名篇名句

《喻世》等三言在清初盖尚通行,王士祯《香祖笔记》十云“《警世通言》有《拗相公》一篇,述王安石罢相归金陵事,极快人意,乃因卢多逊谪岭南事而稍附益之”。

【名句】:“《喻世》等三言在清初盖尚通行,王士祯《香祖笔记》十云“《警世通言》有《拗相公》一篇,述王安石罢相归金陵事,极快人意,乃因卢多逊谪岭南事而稍附益之”。”出自鲁迅的文集《中国小说史略》中的《第二十一篇明之拟宋市人小说及后来选本

【简介】:  第二十一篇明之拟宋市人小说及后来选本   宋人说话之影响于后来者,最大莫如讲史,著作迭出,如第十四十五篇所言。明之说话人亦大率以讲史事得名,间亦说经诨经,而讲小说者殊希有。惟至明末,则...【查看原文

鲁迅名句精选

他说“呸”或说“嗳”,我固然没有听到;但即使他说的真是“嗳”,又何损于癸君的批评的价值呢。
他们是只会吃死肉的!——记得什么书上说,有一种东西,叫海乙那⑺的,眼光和样子都很难看;时常吃死肉,连极大的骨头,都细细嚼烂,咽下肚子去,想起来也教人害怕。
纵使别人以为无聊的东西,只要自己以为有聊,且不被暗中禁止阻碍,便总要发表曝露出来,使厌恶滥调的读者看看,可以从速改正误解,不相信我。
《金时计》上有一篇译者的序言,虽然说的是针对着日本,但也很可以供中国读者参考的。
须是“伤风”或“中寒”,这才变得过去。
而况我的议论,其实也不过“可叹也夫”乎哉!现在的书籍往往“激烈”,古人的书籍也不免有违碍之处。
桐叶径大盈尺,受夏日微瘁,得夜气而苏,如人舒其掌。
《汉书·礼乐志》载:以李延年为协律都尉,多举司马相如等数十人造为诗赋,略论律吕,以合八音之调,作《十九章》之歌。
译者是一个无名的人,但译笔却并不在有名的人物之下。
拿出来陈列片时,吃去一点,于我的损失是极微的,“何必改作”?密斯高是很少来的客人,有点难于执行花生政策。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明