语文360
当前:首页 > 名篇名句

于是将这译出,还译他的童话,还译他的剧本《桃色的云》。

【名句】:“于是将这译出,还译他的童话,还译他的剧本《桃色的云》。”出自鲁迅的文集《》中的《杂忆

【简介】:  1   有人说G.Byron②的诗多为青年所爱读,我觉得这话很有几分真。就自己而论,也还记得怎样读了他的诗而心神俱旺;尤其是看见他那花布裹头,去助希腊独立时候的肖像。这像,去年才从《小说月报...【查看原文

鲁迅名句精选

对于姓的开玩笑原诗开头是:“现在我来写汉奸的供状。
崔立?—1234)将陵今山东德州)人。
古人欺以其方,即明知而乐受,亦未得为笃论也。
苏凤:《战歌》。
旧历端午,在一家戏场里,因为一句失火的谣言,就又是推,把十多个力量未足的少年踏死了。
这些当然是最好的,但不应这样狭窄。
但他的装饰画,却未经诚实地介绍过。
可惜翻译最不易。
当时医生嘱鲁“十年”不准用脑从事著作,意即停笔十年,否则脑子绝对不能用,完全无治云。
大都诗人自倡,生民不耽。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明