语文360
当前:首页 > 名篇名句

其余大多数的译本,无论从希腊文拉丁文和其他中国很少有人会的文字译出来的,都只写原著者和译者的名字。

【名句】:“其余大多数的译本,无论从希腊文拉丁文和其他中国很少有人会的文字译出来的,都只写原著者和译者的名字。”出自季羡林的文集《我的人生感悟》中的《谈翻译

【简介】: 题目虽然是“谈翻译”,但并不想在这里谈翻译原理,说什么信达雅。只是自己十几年来看了无数的翻译,有从古代文字译出来的,有从近代文字译出来的,种类很复杂,看了就不免有许多杂感。但因为自己对翻...【查看原文

季羡林名句精选

结果全国一团混乱,到处天翻地覆。
在浑身大汗淋漓之余,软瘫在地上。
后来批判“三家村”的《燕山夜话》等著作,在原来的基础上又有了发展。
我对她说了许多话,实际上却是“居心不良”,想推掉了事,还我一个逍遥自在身。
那个讲话的人究竟讲了些什么,我根本没有心思去听。
应就是压力。
当小保姆杨莹还在我家时,她也同小山和二月兰结上了缘。
然后到梵文研究所去,或上课,或学习。
对于我这样的心情和我的一切遭遇,我的二月兰一点也无动于衷,照样自己开花。
还没有人害怕我踩了他的影子。

作者介绍

季羡林
季羡林(1911年8月6日-2009年7月11日),中国山东省聊城市临清人,字希逋,又字齐奘。国际著名东方学大师、语言学家、文学家、国学家、佛学家、史学家、教育家和社会活动家。历任中国科学院哲学社会科学部委员、聊城大学名誉校长、北京大学副校...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明