语文360
当前:首页 > 名篇名句

我所以不直接翻译,因为原文文体很古怪。

【名句】:“我所以不直接翻译,因为原文文体很古怪。”出自季羡林的文集《我的人生感悟》中的《追梦

【简介】: 我的人生感悟 自己是喜欢做梦的人,尤其喜欢做童年的梦;但自己童年的梦却并不绚烂。自从有记忆的那一天起,最少有五六年的工夫,每天所见到的只有黄土的屋顶,黄土的墙,黄土的街道,总之是一片...【查看原文

季羡林名句精选

回到祖国1946年——1949年我于1945年秋,在待了整整10年之后,从哥廷根到了瑞士,等候机会回国;在瑞士Fribourg住了几个月,于1946年春夏之交,经法国马塞和越南西贡,又经香港,回到祖国
幸而只响了两阵就静了下来。
我现在谈一谈我的情况和大陆方面的情况。
然而有人却推给我一把椅子。
德国大学没有空洞的“毕业”这个概念。
这是一句老生常谈。
如果年久失传,实在是太可惜了。
每次走在它下面,闻到淡淡的幽香,听到嗡嗡的蜂声,顿觉这个世界还是值得留恋的,人生还不全是荆棘丛。
大君者,吾父母宗子;其大臣,宗子之家相也。
这十年在我的心镜上照出的是法西斯统治,极端残酷的世界大战,游子怀乡的残影。

作者介绍

季羡林
季羡林(1911年8月6日-2009年7月11日),中国山东省聊城市临清人,字希逋,又字齐奘。国际著名东方学大师、语言学家、文学家、国学家、佛学家、史学家、教育家和社会活动家。历任中国科学院哲学社会科学部委员、聊城大学名誉校长、北京大学副校...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明