语文360
当前:首页 > 名篇名句

考伯诗人要用米尔顿的诗式翻译荷马,结局他做到了,然而他丢掉荷马自然的流畅。

【名句】:“考伯诗人要用米尔顿的诗式翻译荷马,结局他做到了,然而他丢掉荷马自然的流畅。”出自巴金的文集《爱情的三部曲(雾雨电)》中的《《电》附录二

【简介】: 《雾》、《雨》与《电》 ——巴金的《爱情的三部曲》 刘西渭 安诺德论翻译荷马,以为译者不该预先规定一种语言,做为自己工作的羁缚。实际不仅译者,便是批评者,同样需要这...【查看原文

巴金名句精选

霍乱为这个城市带走了不少的人,这条街上常常有凄惨的哭声。
身材高矮只差一点,声音的清脆差不多,各人把她的独有的特点表现出来,来互相补足,这样吸引了来往的行人的赞赏的目光。
埃原来是这么一回事。
现在看你精神还好,想必完全好了,”觉新看见琴出来,亲切地慰问道。
不过我们在公园里头给五爸看见了也不好,偏巧第一趟就给他碰见,淑英皱着眉头懊悔地说。
那张嘴仍然紧紧地闭着,他自语道:“我的眼睛花了。
于是她的过去二十年的岁月又连续地浮现在她的脑里了。
他马上又换了语调问他们:你们还记得小川吗?记得。
什么社会情形,人情世故你们都不懂。
他走到觉新对面那把靠窗的藤椅前,坐下来。

作者介绍

巴金
巴金(1904年11月25日-2005年10月17日),原名李尧棠,另有笔名有佩竿、极乐、黑浪、春风等,字芾甘。汉族,四川成都人,祖籍浙江嘉兴。中国作家、翻译家、社会活动家、无党派爱国民主人士。巴金1904年11月生在四川成都一个封建官僚家...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明