语文360
当前:首页 > 名篇名句

诗宜于含蓄暗示,而中国语言全是筒约的语旨,它所说的意义常超过于字面上的意义。

【名句】:“诗宜于含蓄暗示,而中国语言全是筒约的语旨,它所说的意义常超过于字面上的意义。”出自林语堂的文集《吾国与吾民》中的《第七章文学生活

【简介】: 中国文学有一种含有教训意味的文学与一种优美悦人的文学二种的区别,前者为真理之运转传达工具,所谓“文以载道”之文;后者为情愫之发表,所谓“抒情文学”。二者之区别,至为明显:前者为客观...【查看原文

林语堂名句精选

原来他只是要保护我。
他向張方平推薦他的修煉方法,在信裏他這樣描寫:每夜以子後披衣起,面東或南,盤足叩齒三十六通。
竹桌上放着一盏油灯。
虽至中山逝世十二年之今日,市上犹找不出一本中国人自写而内容优美的传记。
如果他看上了哪个女伶或名媛,只需要请她到家里小住几天就成了。
来俊臣的同僚王弘义曾就来俊臣的官署说了一句双关语。
她回答说:我爹常说‘中学为体、西学为用’。
然而,公众反对外国入侵者却此起彼伏,这些力量在不断地聚集,1900年义和团运动大爆发。
可与谈的人,做起文章又是一副道学面孔,排八字脚说话。
纵使两个人都做银行的行长,有着完全相等的资本,然而在各项重要的事务,与一切造成快乐和幸福的事物中,他们完全是两样的,他们的处世态度、腔调和性情无不两样;他们和属下职员间的关系也有相异之处,职员们或许怕

作者介绍

林语堂
林语堂(1895年10月10日-1976年3月26日),福建龙溪(今漳州)人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂,中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家,新道家代表人物。早年留学美国、德国,获哈佛大学文学硕士,莱比锡大学语言学博士。回国后在清华...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明