语文360
当前:首页 > 名篇名句

它的基本结构始终是具体的,像盎格鲁撒克逊文字,而古典文学的文学传统遗给我们一部字汇,意义很精细而又新颖,相等于英文中的罗马学语。

【名句】:“它的基本结构始终是具体的,像盎格鲁撒克逊文字,而古典文学的文学传统遗给我们一部字汇,意义很精细而又新颖,相等于英文中的罗马学语。”出自林语堂的文集《吾国与吾民》中的《第七章文学生活

【简介】: 中国文学有一种含有教训意味的文学与一种优美悦人的文学二种的区别,前者为真理之运转传达工具,所谓“文以载道”之文;后者为情愫之发表,所谓“抒情文学”。二者之区别,至为明显:前者为客观...【查看原文

林语堂名句精选

可特贈太師。
据著者所知,女人总避免使用抽象辞句,这一说可从女著作家所常用的字汇加以分析研究而证明。
他的手中拿着一张游览地方的次序单,到了一个地方,便用铅笔在次序单上划一下。
他不耐烦,我倒不怪他。
梅玲只有十七岁。
这样的轴线可显明地见之于许多中国字中,像“中”“東”“束”“柬”“乘”等。
“万一难民屋需要用钱,银行有一个账户随时可以提款。
近情精神在这些当中当然都是有限制的,不过它确是存在着的。
那时战后一块中国墨西哥银洋比美元略高一些。
他们梦想中的幻象或各不相同,但是他们感觉到的快乐是一样的。

作者介绍

林语堂
林语堂(1895年10月10日-1976年3月26日),福建龙溪(今漳州)人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂,中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家,新道家代表人物。早年留学美国、德国,获哈佛大学文学硕士,莱比锡大学语言学博士。回国后在清华...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明