语文360
当前:首页 > 名篇名句

这样,产生一种文章,当其译成英文,便觉得十分可笑。

【名句】:“这样,产生一种文章,当其译成英文,便觉得十分可笑。”出自林语堂的文集《吾国与吾民》中的《第七章文学生活

【简介】: 中国文学有一种含有教训意味的文学与一种优美悦人的文学二种的区别,前者为真理之运转传达工具,所谓“文以载道”之文;后者为情愫之发表,所谓“抒情文学”。二者之区别,至为明显:前者为客观...【查看原文

林语堂名句精选

既已平等,何必老妈?于是烧饭,太太自己下厨,不靠别人,不受佣人的气。
我们知道人类是动物中最好色的动物。
貪婪,納賄,勒索,濫捕無辜,是經常有的。
睡的时候居多。
倘今有一个妇人当双方爱情冷淡时真肯诙谐地解除男人之束缚,则四十岁男人所能享受的利益,那个离了婚的四十岁老妇人且为生过三个孩子的母亲者不能享受。
“昨天他吃油条和烧饼——有油条味,前天吃粽子有糯米粘在上面。
因為豐收,穀價下跌,政府拒絕收取穀子。
他想變動成規,照自己的想法辦事。
根据了这种意义、儒家把世界和平问题和我们私人生活的培养联系起来,宋朝以后的儒家学者就认为每一个人都应该懂得这一个道理,所以在儿童初入学的时候,所读的第一课就包古从欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者
玉梅红着脸走开了,显得颇为失望。

作者介绍

林语堂
林语堂(1895年10月10日-1976年3月26日),福建龙溪(今漳州)人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂,中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家,新道家代表人物。早年留学美国、德国,获哈佛大学文学硕士,莱比锡大学语言学博士。回国后在清华...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明