语文360
当前:首页 > 名篇名句

最容易的方法欲了解此协调的意义,即为想像二个对话者对读,每人更迭地各读一句,把每句首四字与后面三字各成一小组,而用两个英文字代入,一字代表一组,则其结果可成为如下一个轮廓的款式:(A)Ah,yes?(

【名句】:“最容易的方法欲了解此协调的意义,即为想像二个对话者对读,每人更迭地各读一句,把每句首四字与后面三字各成一小组,而用两个英文字代入,一字代表一组,则其结果可成为如下一个轮廓的款式:(A)Ah,yes?(”出自林语堂的文集《吾国与吾民》中的《第七章文学生活

【简介】: 中国文学有一种含有教训意味的文学与一种优美悦人的文学二种的区别,前者为真理之运转传达工具,所谓“文以载道”之文;后者为情愫之发表,所谓“抒情文学”。二者之区别,至为明显:前者为客观...【查看原文

林语堂名句精选

至于她怎么忍痛生产,就不得而知了。
因此,生活在这种家庭方式之中是令人满意的。
过了一会儿,藉着电光一闪,他从乌云缝隙之中,瞥见了他常停留过夜的那个村子。
倘若登记船票,用你的名字,就像我们住这家旅馆一样。
與諸友人小飲後記之。
后来她检阅评语,不觉点头微笑。
何夜无月,何处无竹柏,但少闲人如吾两人耳。
在家庭中,女人是主脑。
终于太子承乾举兵反。
活著的人總會有好多可能的改變。

作者介绍

林语堂
林语堂(1895年10月10日-1976年3月26日),福建龙溪(今漳州)人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂,中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家,新道家代表人物。早年留学美国、德国,获哈佛大学文学硕士,莱比锡大学语言学博士。回国后在清华...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明