语文360
当前:首页 > 名篇名句

其意思很难翻译。

【名句】:“其意思很难翻译。”出自汪曾祺的文集《汪曾祺短篇小说选》中的《皮凤三楦房子

【简介】: 皮凤三是清代评书《清风闸》里的人物。《清风闸》现在好像没有人说了,在当时,乾隆年间,在扬州一带,可是曾经风行一时的。这是一部很奇特的书。既不是朴刀棒杖、长枪大马;也不是倚翠偷期、烟粉灵...【查看原文

汪曾祺名句精选

都土地东西南北四城都有,保佑境内的黎民,地位相当于一个区长。
昆明最便宜的小饭铺里有小炒豆腐。
他一天的生活如下:起得比谁都早。
他年轻时很风雅过几天。
或七八天,或十天半月,他们得胜回来了(他们有铁板划子,又有水机关,对土匪有压倒优势,很少有伤亡)。
鹌鹑大都是用五香卤了吃。
他的眼睛渐渐能看见面前一两尺的地方。
各依年貌,生出不同的轻轻感触。
他们只知道天,天是无常的。
茶水炉子,是一个砖砌的长方形的台子,四角安四个很深很大的铁罐,当中有一个火口。

作者介绍

汪曾祺
汪曾祺,1920年3月5日生于江苏省高邮市,中国当代作家、散文家、戏剧家、京派作家的代表人物。被誉为“抒情的人道主义者,中国最后一个纯粹的文人,中国最后一个士大夫。”汪曾祺在短篇小说创作上颇有成就,对戏剧与民间文艺也有深入钻研。作品有《受戒...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明