语文360
当前:首页 > 名篇名句

我们一同上了船,钟书见了阿圆很高兴,虽然疲倦,也不闭眼睛,我虽然劳累,也很兴奋,我们又在船上团聚了。

【名句】:“我们一同上了船,钟书见了阿圆很高兴,虽然疲倦,也不闭眼睛,我虽然劳累,也很兴奋,我们又在船上团聚了。”出自杨绛的文集《我们仨》中的《第二部我们仨失散了(二)古驿道上相聚

【简介】: 那里烟雾迷蒙,五百步外就看不清楚;空气郁塞,叫人透不过气似的。门外是东西向的一道长堤,沙土筑成,相当宽,可容两辆大车。堤岸南北两侧都砌着石板。客栈在路南,水道在路北。客栈的大门上,架着一个新...【查看原文

杨绛名句精选

现在你找到了配领你那三个字的人了。
我和钟书同到瑞士去,有我自己的身份,不是跟去的。
钟书回家不成,我们搬出去住了一个月,就退了房子,重返来德坊。
我看见我的女婿在我家打电话,安排阿圆做核磁共振、做CT。
图书室里的借书规则,都是她写的,工楷的毛笔字,非常秀丽。
那孩子只光着眼珠子看人,忽然看见姚太太的拐杖,撒手过去,抢了拐杖,挥舞着跑出客厅,在篱笆上乱打。
态度友好不友好呢?没看见什么态度。
他一方面欺骗了痴心要嫁他的小姐,一方面对不住忠实的妻子,他抠挖着脓血模糊的烂疮,看到腐朽的本质。
办公室里只有外间生个炉子,丽琳和姚宓同坐在炉边,看书。
他想说什么?他是要说:快把眼泪擦了?可是,这还用他说吗?她不过以为背着灯光,不会给他看见;以为紧紧抿住嘴,就能把眼泪抿住。

作者介绍

杨绛
杨绛(1911年7月17日-2016年5月25日),本名杨季康,江苏无锡人,中国女作家、文学翻译家和外国文学研究家,钱锺书夫人。杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《唐·吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作,到2014年已累计发行70多万册...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明