语文360
当前:首页 > 名篇名句

我在小学代课,我写剧本,都是为了柴和米。

【名句】:“我在小学代课,我写剧本,都是为了柴和米。”出自杨绛的文集《我们仨》中的《第三部我一个人思念我们仨第八节

【简介】: 我们沦陷上海,最艰苦的日子在珍珠港事变之后,抗日胜利之前。钟书除了在教会大学教课,又增添了两名拜门学生(三家一姓周、一姓钱、一姓方)。但我们的生活还是愈来愈艰苦。只说柴和米,就大非易事。...【查看原文

杨绛名句精选

他放心地叫了声“季康,阿圆”,声音很微弱,然后苦着脸,断断续续地诉苦:“他们把我带到一个很高很高的不知哪里,然后又把我弄下来,转了好多好多的路,我累得睁不开眼了,又不敢睡,听得船在水里走,这是船上吧?
我用细绳缚住粗绳头,用牙咬住,然后把一只床分三部分捆好,各件重复写上默存的名字。
中国女人都通达哲理吗?中国女人不让叫喊吗?护士抱了娃娃来给我看,说娃娃出世已浑身青紫,是她拍活的。
两个儿子对她比对爸爸妈妈;女儿如不能出国,早晚会出嫁。
原来方芳每个星期日上午到图书室加班。
马任之久闻余楠的大名,井知道他和丁宝桂是先后同学,据丁先生说,这余楠是个神童,没上高中就考取大学,大学毕业就出国留学。
准备午饭用的一点蔬菜、几片平菇、几片薄薄的里脊是不经饱的。
钟书待乔木同志是把他当书读。
我们种的疙瘩菜没有收成;大的像桃儿,小的只有杏子大小。
大家纷纷猜测,嫌疑集中在两人身上。

作者介绍

杨绛
杨绛(1911年7月17日-2016年5月25日),本名杨季康,江苏无锡人,中国女作家、文学翻译家和外国文学研究家,钱锺书夫人。杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《唐·吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作,到2014年已累计发行70多万册...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明