作者:郑文焯
【译文及注释】
译文
一半黄梅杂雨晴,虚岚浮翠带湖明,闲云高鸟共身轻。
山果打头休论价,野花盈手不知名,烟峦直是画中行。
注释
①石楼、石壁、邓尉山:均在江苏吴县西南,因汉代邓尉隐居于此而得名。
②虚岚浮翠:形容远山倒影入湖。湖:指太湖。
【作品鉴赏】
《浣溪沙·从石楼石壁往来邓尉山中》借咏梅子、咏野果、咏野花的山林气息,表达作者欣悦之情
此词上片咏梅子半黄,乍晴还雨,往来于邓尉山中,眼前虚岚浮翠,显出湖光格外明净,闲云与高鸟齐飞,令人心旷神怡。下片咏山行时野果打头、野花盈手,烟雾缭绕,此身如在画中。全词烘出清醇的山林气息,而词人欣愉之情也跃然纸上。