作者:张谓
【译文及注释】
译文
通往铜柱朱崖的道路艰险崎岖,登坛封拜的伏波横海曾效驰驱。
百越的土人自愿进贡珊瑚宝树,汉代的使者何劳又去辨诬洗污。
奔驰山中的驿马担心日已向暮,航行江上的孤舟生怕遇上风雨。
这些珍奇宝物从来都很难得到,只恐贤明的君主顾也不肯一顾。
注释
杜侍御:名不可考。侍御,官名。诗人另有《送杜侍御赴上都》:“避马朝中贵,登车岭外遥。还因贡赋礼,来谒大明朝。”则所谓“送贡物”是将岭外珍宝专程送往长安。
铜柱朱崖:指南方边远地区。铜柱:汉伏波将军马援曾率兵南征交趾,立铜柱,为汉之极界。按所立铜柱在今广西分茅岭下。朱崖:又称珠崖,汉郡名,即今海南省琼山县一带。
伏波:汉马援曾为伏波将军,韩说曾为横海将军,两人都曾率兵南征。登坛:古代封拜大将,都要筑坛受命,然后出师。
越人:泛指南方人。五岭以南,古为百越之地。珊瑚树:《太平御览》卷八百零七引《海中经》:“珊瑚生于海中。……岁高二、三尺,有枝无叶,形如小树。”古人以为珍饰之物。
獬豸(xiè zhì)冠:御史所服之冠。《旧唐书·舆服志》:“法冠一名獬豸冠,以铁为柱。其上施珠两枚,为獬豸之形,左、右御史台流内九品以上服之。”獬豸,类似羊的神兽,据说它能辨是非曲直。
难得:指稀世的珍宝。《老子·上篇》:“不贵难得之货,使民不盗。”言古代明君屏绝稀奇珍宝,免使臣下逢迎其欲,以图恩宠。
【作品鉴赏】
《杜侍御送贡物戏赠》紧扣御史的职责和其卑鄙行为,构成戏剧性的矛盾冲突,增强了艺术的感染力
这是一首讽刺地方官员以进贡方物为名,行市恩买宠之实的诗,词微义显,言正行方,全诗可分为两部分。
前四句为第一部分,意思是说,远方贡物,不该强取。首二句由怀古领起。“铜柱”、“朱崖”,暗指杜侍御出使的地点,这个地方正是当年伏波将军(马援)、横海将军(韩说)拜将坛、征讨东越之地。言外之意,历史上的两位战将,为了国家、民族的利益,才到了那里,功彪千载,名垂青史,如今杜侍御为了攫取贡物,取悦皇帝,也到了那里,孰公孰私、孰尊孰卑,两相对照,泾渭分明。若说一二句是侧面讽谏的话,三四句就是从正面进言。意思是说汉唐国力强盛、为其威望所折服,南越人自会心甘情愿向朝廷进献像珊瑚树那样的珍贵礼物,又何必劳驾杜侍御不辞辛劳、万里迢迢前去亲自索要。
后四句为第二部分,写杜侍御冒险而夺取贡物,未必能取悦皇上。五六句承首句,突出“道路难”三字。马精疲力尽,还要爬山涉水,唯恐太阳下山赶不及路程;船,孤帆无伴,还要冲波鼓浪、冒着春寒艰难行驶。两句将杜侍御为逢迎,不惜一切代价的为人及其心理状态刻画得入木三分。七八句,以反言若正的笔法,表面上为粉饰朝廷、为君王开脱,实则寓含更深刻的讽刺。从“多恐”二字里透露了这一消息,可谓起到一箭双雕的作用。
此诗紧扣御史的职责和其卑鄙行为,构成戏剧性的矛盾冲突,增强了艺术的感染力,起到辛辣讽刺的效果。
【名家点评】
田艺蘅《留青日札》卷六:张谓“由来此货称难得,多恐君王不忍看”,李商隐“不须看尽鱼龙戏,终遣君王怒偃师”,皆得忠君爱国之意。结句须得此法。
《唐诗归》卷十六钟惺曰:“自贡”、“何劳”字,惭惶煞人也。上二句动人羞恶,下二句动人侧隐。末语说得贡献人败兴。风刺之体,深厚而严,立言有法。
谭元春云:(五六句)读二语,有心者自当恻然。
吴昌祺《删订唐诗解》卷十九:有关风教之诗,亦严亦婉,可悲可敬。
胡以梅《唐诗贯珠笺》卷二一:此题虽云“戏赠”,实以讥刺当时耳。三四亦言若越人出于向化自贡,何劳押送?盖必节镇奉令征求而得,一路须防闲偾运,非古之远人来王贡方物之比耳。意在言外,于“自”字可想。
屈复《唐诗成法》卷七:五六详写险远难行,以起七八之“不忍看”也。“难”字、“旧”字、“自贡”、“何劳”、“愁”、“畏”、“由来”、“多恐”诸字相呼应。题是“戏赠”,诗是毒口痛骂。讽刺须有含蓄,明骂有何味?此首太显露。
卢麰、王溥《闻鹤轩初盛唐近体读本》卷八:前半老成,五六给耳。结语婉琢,自足可讽。又引胡紫田曰:“自贡”、“何劳”,讽刺婉隽。五六极写愁畏之状,人结倍觉有情。
杨逢春《唐诗绎》卷二十:规杜兼以讽君,妙在得“戏”字神情,不嫌唐突。
王寿昌《小清华园诗谈》卷下:能寓严厉于和平。
胡本渊《唐诗近体》卷三:一气浑成中,自寓深情微旨。
于庆元《唐诗三百首续选》:态和音雅,吴梅村诗深臻其妙。
沈德潜(《唐诗别裁》卷十三):亦严亦婉,讽侍御兼以讽君。
辛文房《唐才子传》卷四):格度严密,语致精深,多击节之音。