作者:顾敻
【译文及注释】
译文
浣溪沙
露白蟾明又到秋,佳期幽会两悠悠,梦牵情役几时休?
记得泥人微敛黛,无言斜倚小书搂,暗思前事不胜愁!
注释
⑴蟾——月亮。传说月中有蟾蜍,故以蟾代月。
⑵佳期句——佳期已逝,幽会难逢,二者均茫然无望。悠悠:漫长,这里指欲相见而遥遥无期。
⑶泥——怜爱、留恋,作动词用。
⑷敛黛——皱眉。
【作品鉴赏】
《浣溪沙·露白蟾明又到秋》是写男女相互思念的词作
顾敻八首《浣溪沙》,是写男女相互思念的词作。汤显祖评道:“此公管调,动必数章。虽中间铺叙成文,不如人之字雕句琢,而了无穷措大酸气。即使瑜瑕不掩,自是大家。”