作者:龚自珍
【译文及注释】
译文
离愁满怀,正对着白日西下,扬鞭向东从此辞官策马奔赴天涯。
落花纷纷绝不是无情飘洒,化作春泥愿培育出更多新花。
注释
浩荡:广大无边,这里形容愁思无穷无尽。
离愁:离别的愁思。
白日:太阳。
吟鞭:诗人的马鞭。
东指:向东举起马鞭。
落红:落花。花朵以红色者居多。因此落花又称为落红。这二句用来比喻自己虽辞官但仍会关心国家的命运。
【作品鉴赏】
《己亥杂诗(其五)》表现诗人虽然脱离官场,依然关心着国家的命运,充分表达诗人的壮怀
1839年,龚自珍辞官南归,后又北上接眷属,在南北往返途中,写下了短诗315首,题为。本诗是第五首,写他被迫辞官,离开北京时所抒发的感想。
诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概。一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟自己逃出了令人桎梏的樊笼,可以回到外面的世界里另有一番作为。诗的后两句以落花为喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入议论。表现诗人虽然脱离官场,依然关心着国家的命运,不忘报国之志,充分表达诗人的壮怀,成为传世名句。