作者:吴西逸
【译文及注释】
译文
楚云飞满长空,湘江不断流东。
何事离多恨冗?
夕阳低送,小楼数点残鸿。
注释
①天净沙·闲题:本题四首,此选第二。
②楚云:这里泛指南方的云。
③冗(rǒng):繁、多。
④残鸿:指在夕阳中渐渐远去而残剩的雁影。
【作品鉴赏】
《天净沙·闲题》抒写游子思乡愁绪,以满天低飞之云、一江流东之水来衬托离愁别绪,勾勒出恨溢天地、愁绪绵绵的氛围
这首《闲题》抒写游子思乡愁绪。以满天低飞之云、一江流东之水来衬托离愁别绪,虽不新鲜,但“飞满”、“不断”之语却勾勒出恨溢天地、愁绪绵绵的氛围,也逼出了“何事离多恨冗”一句。既问山水,也问自己,又巧妙过渡到另一画面,使情感向深层推进,属画龙点睛之笔。鸿雁尚有夕阳相送,人却只能独立楼头,望尽天涯。怅惘孤寂的情绪更加难以忍受。看到鸿雁逝去,希望它能带去思念,捎来消息,也使诗的感情内涵更加深沉悠远。