作者:归子慕
【译文及注释】
译文
默然对客坐,竟坐无一语。亦欲通殷勤,寻思了无取。
好言不关情,谅非君所与。坦怀两相忘,何害我与汝。
注释
①归子慕,万历十九年举人,再试礼部不第,打消为官念头,隐居江村,以诗为乐。
②与:赞赏。
【作品鉴赏】
《对客》写作者主客相对的心绪变化,表达了诗人率真、淡泊的心境
诗中写主客相对,诗人一言不发,内心却经历了微妙的心绪变化从静坐默然(无语)——想热情交流(心动欲语)——心灵相通(揣想心意)——坦然相忘(坦然无语)。该诗语言平淡质朴(清新自然、浅易)。运用“静坐”“心动”“相忘”等不饰雕琢的语言,表达出诗人内心的微妙变化,于平淡之中透出诗人那份率真、淡泊的心境(塑造了清净、淡泊、率真的形象)。