作者:王禹偁
【译文及注释】
译文
太阳西斜,点点胭红的光亮洒落到搭着稀疏的苇蓬的小船里,
我独自吟诗了大半天却还是没有过江。
能够理解我心意的恐怕只有江面上的鹭鸶鸟了,
它们不时地弯起一只脚,静静地单足站在船窗边,似乎在聆听着吟诵。
注释
1.吴松江即黄浦江。鹭鸶鸟,羽毛白色,腿很长,能涉水捕食鱼、虾等。
2.我意:我所想的心事。
【作品鉴赏】
《泛吴松江》描写夕阳西下,余晖斜照,茫茫江面上,飘荡着一叶小船,表现了诗人无限的孤独之感
"唯有鹭鸶知我意,时时翘足对船窗。"写尽了诗人的孤独之感。那一只只鹭鸶仿佛能理解我的心情,似乎在听着我的吟诵,伴着我泛舟,使诗人忍不住要对着它们诉说衷肠。诗人把鹭鸶当作知音,正反映了他摆脱官场后,向往热爱大自然的返璞归真之情。此诗遣词用字平易浅显,状物抒情活泼生动,朴素而饶有风韵,自然而颇见情趣,清新悦目。