作者:马曰璐
【译文及注释】
译文
山光焰焰映明霞,
燕子低飞掠酒家。
红影到溪流不去,
始知春水恋桃花。
【作品鉴赏】
《杭州半山看桃花》通过水影描写花,曲尽其妙;而水“恋”桃花,想落天外。“恋”字代水立言,实则是诗人情感的投入
半山在杭州艮山门外的东北郊区,诗人在春光明媚的时节来到这里,山上一片桃林,花开似火,光焰照人,于是写诗歌咏桃花的明丽可爱。 《杭州半山看桃花》的前二句描写桃花开得花红似燃,光焰映照得云霞通明,十分艳丽。《诗经》中曾以“灼灼”形容桃花,“焰焰”就更其浓烈。燕子句由花写到鸟,由鸟又写到了人,使画面平添了生机。后二句刻画桃花在水中的倒影。桃花像是一位临流梳妆的美人,将她的倒影投到溪流中去。溪中流水潺湲,红影依旧,或许是春水有意地恋着桃花,不忍将她美艳的倩影随波流去。想像奇特,意趣生动。