作者:周邦彦
【译文及注释】
译文
翠葆参差竹径成,新荷跳雨泪珠倾。曲阑斜转小池亭。
风约帘衣归燕急,水摇扇影戏鱼惊。柳梢残日弄微晴。
注释
①翠葆:指草木新生枝芽。竹径成:春笋入夏已长成竹林。
②跳雨:形容雨滴打在荷叶上如蹦玉跳珠。
【作品鉴赏】
《浣溪沙 翠葆参差竹径成》通过描写夏日乍雨还晴的景色,表达出作者闲适惬意之情
此句形容雨打池中嫩荷,水珠溅跳,如珠泪下倾。“新”字突出夏日荷叶新长成,嫩绿清新,充满生机的特点。“跳”字,用拟人化的手法将落在荷叶上滚动的雨珠,描摹得生动活泼。诗人以景写情,融情于景。全诗六句,句句写景,通过描绘翠竹成荫、雨打新荷、小径通幽、风牵帘衣、扇影轻摇、残日斜照等画面,渲染了夏日的清爽,在景物描写中抒发了诗人闲适惬意的心情。此词写夏日乍雨还晴的景色,体物工巧。新竹成林,新荷跳雨,柳梢弄晴,具见新颖别致;至曲阑斜转,风约帘衣,水摇扇影,则人、景浑然一体,意趣横生,清新柔丽,委婉多姿。