作者:李端
【译文及注释】
译文
秦人江上见,握手便沾衣。
近日相知少,往年亲故稀。
远游何处去,旧业几时归。
更向巴陵宿,堪闻雁北飞。
注释
①柳中庸:河东(战国时属秦地)人,李端诗友。此诗为李端送别他时所作。
【作品鉴赏】
《江上别柳中庸》描绘了诗人与友人握手难舍难分的情景,表达了不忍离别之情
“握手便沾衣”一句描绘了诗人与朋友两手相握,落泪沾湿衣裳,依依惜别,难舍难分的情景。颔联:表明自己把柳中庸当作相知,以“相知少”和“亲故稀”来表现诗人对友情的珍惜;颈联:“何处去”表达了作者不忍心分别之情,“几时归”表达了盼望朋友尽早归来之情。尾联运用了想象的表现手法,作者想像朋友离别之后夜宿巴陵(岳阳),不忍听大雁北飞的叫声;以想像朋友的思乡来表达自己的不忍离别之情,含蓄委婉,曲折动人。