作者:赵嘏
【译文及注释】
译文
门前不改旧山河,破虏曾轻马伏波。
今日独经歌舞地,古槐疏冷夕阳多。
注释
①汾阳旧宅:郭子仪的旧居,在长安亲仁里。郭子仪是唐代名将,为平定安史之乱、重建唐政权立下赫赫战功,因功封汾阳王。
②马伏波:东汉名将马援。马援助光武帝创建东汉王朝。
③歌舞地:指郭子仪所建歌舞楼。
【作品鉴赏】
《经汾阳旧宅》通过对比的手法,突出郭子仪的功劳巨大,讽刺了朝廷对功臣的冷落
用马援的功绩与郭子仪的功绩作类比,突出郭子仪的功劳之大,为下文作铺垫。“疏冷”“夕阳”写出了昔日繁华的歌舞池如今的冷落,含蓄地讽刺了朝廷对功臣的冷落。