作者:张炎
【译文及注释】
译文
玉立水云乡,尔我相忘。披离寒羽庇风霜。不趁白鸥游海上,静看鱼忙。
应笑我凄凉,客路何长!犹将孤影侣斜阳。花底鹓行无认处,却对秋塘。
注释
①白鹭,有版本作“百鹭”。
②张炎,南宋诗人,宋亡以后,曾北游燕赵谋官,失意南归,落拓而终。
③白鸥,常用以喻隐士。
④鹓(yuān)行,比喻官员上朝的行列。
【作品鉴赏】
《浪淘沙·题陈汝朝白鹭画卷》描写白鹭的孤单落寞,表达了作者不愿隐逸又无法施展政治抱负的无奈落寞之情
①诗中的白鹭孤单落寞。它玉立清波,不愿与白鸥为伴,不能与鱼儿为伍,只有惨淡的斜阳陪伴它寂寞的孤影。②诗人以白鹭自况,来表达自己既不愿隐逸、又无法施展政治抱负的无奈落寞之情。“犹”字用得好。“犹”是“还”的意思,表示进一步。白鹭本已孤寒,再加上落日余晖的烘托,更增添了凄凉的程度,暗合了诗人孤单落寞的心境。“侣”字用得好。“侣”是“陪伴”的意思。本来有人陪伴令人愉悦,可是陪伴白鹭孤影的却并非同伴而是落日余晖,这更突出了白鹭的孤单,亦即诗人的孤单。